środa, 20 listopada 2013

W BIBLIOTEKARSKIEJ SOCZEWCE: Laureaci Literackiej Nagrody Nobla

Część 3 -Orhan Pamuk


   Nasz kolejny noblista, o którym chcemy się czegoś dowiedzieć, to ORHAN PAMUK. W ciągu trzydziestu pięciu lat życia napisał 9 powieści oraz liczne eseje, co razem dało przeszło pięć tysięcy stron.
   Należy do najwybitniejszych współczesnych pisarzy europejskich, a w Turcji nazywa się go komentatorem społecznym. Należy do grona „oświeconych” intelektualistów tureckich o nieortodoksyjnych poglądach religijnych. Jest otwarty na integrację Turcji z Unią Europejską. Obecnie mieszka w Niemczech.
STAMBUŁ – to miasto, w którym się urodził (w 1952roku), i w którym spędził większą część swojego życia. Miastu temu poświęcił jedną z najpiękniejszych swoich książek: „ Stambuł. Wspomnienia i miasto.”
   Aby zachęcić do jej przeczytania, gdyż znajduje się w naszej bibliotece, przeczytajcie następującą wypowiedź osoby kompetentnej o tej powieści: 
„Piękny STAMBUŁ to opowieść o upadku rodziny, przypominająca historię „Buddenbrooków” Tomasza Manna. To jednocześnie portret melancholijnego miasta, którego istotą jest rozpad: ruiny upadłej cywilizacji, ślady bizantyjskiej, potem otomańskiej świetności, przy czym jest to opis pełen miłości. I tak sugestywny, że potrafi doszczętnie zawładnąć czytelnikiem, który  - tak jak ja – będzie odtąd marzył po nocach o włóczęgach po tym mieście, gdzie przenikają się Wschód i Zachód, Europa i Azja”. Justyna Sobolewska, Przekrój
   A oto inna wypowiedź: „Orhan Pamuk spędził w Stambule dzieciństwo i sporą część dorosłego życia, a jego wspomnienie o tym niezwykłym i tajemniczym miejscu jest być może najbardziej wzruszającą z książek, jakie do tej pory napisano o jakimkolwiek mieście”.
Wszystkie powieści Pamuka zostały przetłumaczone na język polski.
Są to:

  • Cavdet Bej i synowie  (1982)
  • Dom ciszy (1983)
  • Biały zamek (1985)
  • Czarna księga (1990)
  • Ukryta twarz (1992)
  • Nowe życie (1994)
  • Nazywam się Czerwień (2000)
  • Śnieg (2002)
  • Stambuł. Wspomnienia i miasto (2003)
  • Muzeum niewinności (2008)

            Za wybitne zasługi dla literatury został w roku 2006 uhonorowany Nagrodą Nobla. Jego utwory, przetłumaczone na ponad czterdzieści języków, cieszą się ogromną popularnością wśród milionów czytelników na całym świecie, również w Polsce, gdzie każda kolejna powieść noblisty staje się bestsellerem.
Otrzymał również 16 nagród międzynarodowych, wśród których należałoby wymienić Pokojową Nagrodę Księgarzy Niemieckich, Dublin Literary Award, IMPAC i inne.
Orhan Pamuk nazywa siebie bookish writer, czyli pisarzem uzależnionym od literatury, spędzającym na lekturze cudzych tekstów niemal tyle samo czasu, ile mija mu na tworzeniu własnych książek.       

            Aby zachęcić do przeczytania „Stambułu….”podajemy fragmenty tej powieści.
Otwierając księgę, miałem wrażenie, że wchodzę wraz z innymi do środka owej tajemnej historii, siadam koło sułtana i patrzę z jego okna, w miejscu znanym dziś jako Pałac Ibrahima Paszy, na At Meydani, aby podziwiać bogactwo imperium, popisy różnych rzemieślników ubranych w kolorowe stroje swojego cechu. I może dlatego, że po powstaniu republiki i wielkim modernizacyjnym ożywieniu uwierzyliśmy, że odcięliśmy się od własnych korzeni i staliśmy się częścią „nowej cywilizacji nauki i rozsądku”, siedzenie przy nowoczesnym oknie i oglądanie tych dziwacznych, obcych, ale zaskakująco ludzkich przodków z imperialnych czasów – jak sądziliśmy – dawno zostały za nami, było takie fascynujące.
            Z takim właśnie uczuciem czytałem na przykład, że w osiemnastym wieku podczas ceremonii obrzezania Mustafy, syna sułtana Ahmeta III, pewien linoskoczek balansował na sznurze rozciągniętym między dwoma statkami pływającymi po Złotym Rogu, a potem prędko szukałem odpowiedniej ilustracji. Z tej samej księgi dowiedziałem się również, że nasi przodkowie założyli na Karyagdi Bayiri na Eyupie cmentarz dla katów, którzy z racji wykonywanego zawodu nie zasługiwali na pochówek obok zwykłych śmiertelników.
 I że za panowania Osmana II, w 1621roku, nastała tak surowa zima, że mróz skuł cały Złoty Róg i część wód cieśniny. Długo wpatrywałem się w rysunek łodzi stojących na płozach i statków uwięzionych między taflami lodu, nie dopuszczając do siebie myśli, że tak jak większość ilustracji w książce ta również bardziej dowodzi siły wyobraźni autora niż prawdy historycznej.
            Z wielką radością wracałem do rysunków przedstawiających parę słynnych stambulskich wariatów z czasów Abdulhamita II. Pierwszy z nich, mężczyzna, zawsze chadzał nago (ilustrator narysował go jednak z zasłoniętym przyrodzeniem). Jego konkurentką była Madame Upola, która wkładała na siebie wszystko, co wpadło jej w rękę. Wieść niosła, że kiedy tych dwoje spotkało się gdzieś w mieście, natychmiast rzucało się na siebie i brutalnie dusiło. Dlatego lud stambulski pilnował, by żadne z nich nie weszło na most. (W tamtych czasach istniał tylko jeden drewniany most, Galata, wybudowany w  1845 roku między Karakoy i Eminonu, przed końcem dwudziestego wieku trzykrotnie odnawiany; stambulczycy nazywali go po prostu mostem). 

            W naszej bibliotece znajduje się również inna z niezwykłych powieści Orhana Pamuka, a mianowicie „Nazywam się Czerwień”                       

Oprac.: mgr Gizela Sznajder

Brak komentarzy:

Prześlij komentarz